Lättläst förlag ska ge ut en enklare och kortare version av Nya Testamentet. Arkivbild.
Lättläst förlag ska ge ut en enklare och kortare version av Nya Testamentet. Arkivbild.

En kortare och enklare bibel

Författaren och journalisten Hanna Wallsten har fått det kluriga uppdraget att skriva en kortare och mer lättläst version av Nya Testamentet.

ANNONS
|

Hur gör man en helig skrift, som skrevs av en mängd olika personer och som tog mer än tusen år att sammanställa, mer lättläst och betydligt kortare? Det brottas Hanna Wallsten med sedan några månader tillbaka. Uppdraget har hon fått av Lättläst förlag och Svenska bibelsällskapet.

- Det här kommer att bli Lättläst förlags mest svårlästa bok, för den blir rätt lång ändå. Men mellan hälften och två tredjedelar ska bort, säger Hanna Wallsten.

ANNONS

Oglamoröst

Invecklade meningar görs om till kortare, svåra ord byts ut mot enklare och långa förklaringar om till exempel vem som är släkt med vem förenklas. Det svåraste är att behålla känslan och tonen som språket i Nya Testamentet har, samtidigt som den ska bli kortare och mer begriplig, förklarar Hanna Wallsten. Det ska heller inte bli någon barnbibel, utan en användbar bibel för vuxna människor. I samråd med Svenska bibelsällskapet bestämdes det att alla verserna ska vara med, just för att den ska kunna användas under till exempel gudstjänster där versnumren är nödvändiga för att hänga med.

- Det är ganska oglamoröst och nästan lite meditativt. Jag läser ett stycke, skriver om det, pillar lite med det och så fortsätter jag så. På ett sätt är det lätt för språket är så vackert från början, men det är också svårt att förkorta och förenkla utan att rumphugga.

I Luthers anda

Även formen är viktig för läsbarheten och en formgivare arbetar med bildsättning och att göra boken i ett större format så att den inte ska uppfattas som en "tegelsten" och avskräcka personer som har det tungt med läsningen.

ANNONS

Hanna Wallsten är författare och journalist och romandebuterade 2005 med "I närheten av solen". Under elva års tid arbetade hon på Kyrkans tidning och hon är även i dag aktiv i Svenska kyrkan. Hon tror att det är en förutsättning att ha bra koll på bibeln sedan tidigare för att kunna göra detta jobb även om hon rådfrågar teologer och Svenska bibelsällskapet när det behövs.

Lagom till Bokmässan i september 2017 ska hennes omarbetade version vara klar.

- Då är det även 500 år sedan Luthers reformation. Och det här är ett projekt i Luthers anda. Han var den som översatte bibeln till tyska och ville att vanligt folk skulle kunna läsa den.

Fakta: Hanna Wallsten

Fakta: Hanna Wallsten

Ålder: 43

Bor: I Stockholm

Gör: Författare och journalist. Debuterade med I närheten av solen 2005, därefter Vi skulle älska om vi bara kunde (2006) och I hennes våld (2007)

Aktuell med: Att skriva en ny, lättläst version av Nya Testamentet

Fakta: Bibeln

  • Bibeln är kristendomens heliga bok och består av två huvuddelar: Gamla testamentet och Nya testamentet.
  • Bibeln består av 77 olika böcker och skrevs av fler än 35 olika författare.
  • Det tog mer än tusen år att skriva bibeln. De äldsta delarna är från cirka 900 före Kristi födelse och de yngsta från ca 100 efter Kristi födelse.
  • På 300-talet beslutade kyrkan vilka texter som skulle ingå i Nya testamentet.
  • Källa: Svenska kyrkan

    Fakta: Lättlästa texter

  • Sedan 1 januari 2015 har Myndigheten för tillgängliga medier, MTM, ansvaret för statens insatser för lättläst.
  • Lättläst-förlaget gör lättlästa böcker för unga och vuxna. Varje år ger de ut cirka 30 nya böcker, både skönlitteratur och faktaböcker.
  • En lättläst text har ofta kortare meningar, enklare ord och bilder som är lätta att förstå. Innehållet är ofta konkret och följer en logisk tanke.
  • Drygt 13 procent av Sveriges vuxna befolkning, eller cirka 800 000 personer, har en läskompetens som innebär att de har ett uttalat behov av mer lättillgängliga texter.
  • Källa: Myndigheten för tillgängliga medier

    ANNONS