Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det.

Riktig journalistik gör skillnad.

SFI-läraren Manju Mahajan tycker att filmer är ett bra sätt för elever att närma sig det svenska språket och den svenska kulturen.

Nyanlända lär sig svenska med filmklassiker

"Sällskapsresan", "Mitt liv som hund" eller "Så som i himmelen". Svenskare blir det knappast och titlarna står på schemat i en ny satsning där SFI-elever tar hjälp av filmklassiker för att lära sig svenska.

Intriger, hemligheter och passioner i en norrländsk by. Eleverna sitter klistrade och kämpar med att följa dialogen med hjälp av svenska undertexter när Kay Pollaks publiksuccé "Så som i himmelen" visas på duken i klassrummet. De har modersmål som dari, arabiska och engelska och de är i Nacka i Stockholm på en kurs i svenska för invandrare (SFI).

- En sådan här film skulle aldrig kunna göras i Afghanistan, säger Sayed Rahim Sadat, 27 år, som har flytt från kriget i sitt hemland.

Utrikes födda personer som saknar grundläggande kunskaper i svenska har rätt till undervisning inom SFI. I dag finns nästan 200 000 elever runt om i landets 290 kommuner. Här finns allt från elever med kvalificerade universitetsexamen till de som aldrig fått lära sig att läsa.

- Det här projektet är superbra för elever som är utbildade. Det är massor av nya ord och filmerna gör att språket kommer nära oss, det blir mänskligt, säger Manju Mahajan, som undervisar klassen i Nacka.

"En djungel"

Hon kommer själv från Indien, har hindi som modersmål och minns med fasa hur det var att börja lära sig svenska.

- Det var en djungel, men det är viktigt för att komma in i samhället. Jag brukar säga till mina elever att det tar tid, men det kommer.

Initiativet till satsningen kommer från filmtjänsten C More. Företaget har rättigheterna att använda filmerna i undervisningssammanhang och ger nu SFI möjlighet att visa dem utan att betala.

En grupp SFI-lärare har tagit fram ett undervisningsmaterial att använda i klassrummet. Det ger eleverna chansen att lära sig slang och uttryck som sällan förekommer i vanliga läroböcker, men också en inblick i svensk kultur.

Olika världar

En film om utomäktenskaplig kärlek i en afghansk by? Sayed Rahim skakar på huvudet, men för Andi Cobb innehåller intrigen möjlighet till identifikation. Hon är 26 år och uppvuxen i en liten stad i den amerikanska delstaten Texas.

- Det här skulle kunna vara en film om min hemstad. Jag kommer från landsbygden och kyrkan är viktig där, säger hon.

Andi Cobb lever tillsammans med en svensk man och har redan ett nätverk av svenska vänner. För Sayed Rahim är avståndet till en svensk gemenskap längre. Han var polis i Afghanistan och drömmer om att bli antagen till polisutbildningen i Sverige.

- Men först ska jag vara här. Först ska jag lära mig svenska.